TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 3:19

Konteks
3:19 and Judas Iscariot, 1  who betrayed him. 2 

Markus 14:10-11

Konteks
The Plan to Betray Jesus

14:10 Then 3  Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Jesus into their hands. 4  14:11 When they heard this, they were delighted 5  and promised to give him money. 6  So 7  Judas 8  began looking for an opportunity to betray him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:19]  1 sn There is some debate about what the name Iscariot means. It probably alludes to a region in Judea and thus might make Judas the only non-Galilean in the group. Several explanations for the name Iscariot have been proposed, but it is probably transliterated Hebrew with the meaning “man of Kerioth” (there are at least two villages that had that name). For further discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 1:546; also D. A. Carson, John, 304.

[3:19]  2 tn Grk “who even betrayed him.”

[14:10]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[14:10]  4 tn Grk “betray him to them”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[14:11]  5 sn The leaders were delighted when Judas contacted them about betraying Jesus, because it gave them the opportunity they had been looking for, and they could later claim that Jesus had been betrayed by one of his own disciples.

[14:11]  6 sn Matt 26:15 states the amount of money they gave Judas was thirty pieces of silver (see also Matt 27:3-4; Zech 11:12-13).

[14:11]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[14:11]  8 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA